Владелец супермаркета решил открыть производство сыров. Для обучения персонала и мастер-классов он в январе 2016 года пригласил сыровара – 36-летнего Марко Гарандо из итальянского города Кастаньо-ле-делле-Ланце. 28-летняя Татьяна восьмой месяц работала в PR-службе магазина и помогала организовать визит. На мероприятие пришли десятки человек, в основном женщины, которые, затаив дыхание, смотрели на иностранца – его смуглую кожу, темную щетину, глаза фисташково-шоколадного цвета, длинные ресницы. С Татьяной он встретился взглядом лишь на выходе. «Шел с переводчицей и помахал рукой. Я в ответ на английском ляпнула: «Увидимся позже», – вспоминает героиня. – И тут Марко развернулся и пригласил на завтрашний мастер-класс. Его организовывала другая PR-менеджер, поэтому я на работу не собиралась. Но он настоял, чтобы пришла в качестве гостя».
Из России с любовью
Таня была свободна, но не думала связать жизнь с иностранцем. Марко тоже не стремился найти жену в России. Вечером того же дня она поставила пару лайков под фото итальянца в «Инстаграме» (запрещенная в России экстремистская организация), в ответ получила целую серию сердечек, так завязалась переписка до четырех утра. Общались на английском, на помощь сибирячке приходил Яндекс-переводчик. В итоге договорились выпить кофе.
На встречу Татьяна прихватила… подругу. Девушки на машине подъехали к дому, где на время визита иностранцу сняли квартиру. Итальянец расцеловал приглянувшуюся блондинку в обе щеки. Втроем они посмотрели достопримечательности города, пообедали. Вернувшись домой, Таня получила смс: «Могу пригласить тебя на ужин завтра? Вдвоем!»
В ресторане не было ни одного посетителя. Разговаривали легко, непринужденно, но Татьяна была уверена – их общение будет недолгим. Когда девушка привезла итальянца к дому, он не хотел расставаться и долго не выходил из машины. Таня убедила Марко, что они могут продолжать общение онлайн. На прощание сыровар подарил конфеты ручной работы и повязку-напульсник цветов итальянского флага, которую снял с руки. И улетел...
Татьяну ждал семейный обед в Турине, в доме родителей Марко. Русская девушка им понравилась, они приняли ее как дочь. Потом итальянец повез Таню на Лигурийское море, на игру его любимого футбольного клуба «Ювентус», показал маленькие городки. И, конечно, сыроварную лабораторию, он открыл ее восемь лет назад в Костильоле д'Асти и назвал в честь дедушки – Pepe 1924.
«По образованию Марко – повар, 11 лет работал шефом в ресторанах Италии, Германии, Англии. Устав от суеты, вернулся в Кастаньоле-делле-Ланце – там у его дяди с тетей двухэтажный дом, половину которого с отдельным входом они любезно выделили племяннику. Сначала полгода учился на курсах сыроварению, прошел практику и открыл дело. Сейчас в магазин при лаборатории приходит много туристов, сыроварня стала достопримечательностью и гордостью города».
Под венец
Отпуск был незабываемый. Однажды, вернувшись после работы, итальянец признался: «Хочу так каждый день – приходить домой и видеть тебя». Вместе они начали думать, как поступить. Таня могла получить визу максимум на 90 дней.
Этого вполне достаточно, чтобы попробовать жить вместе, многое понять друг о друге в быту. Татьяна вернулась домой, уволилась с работы, собрала вещи и улетела в Италию. «Больше всех волновалась мама, – делится героиня. – Думала, что Марко увезет меня в Африку и продаст. Шучу, конечно, не настолько сильно. Я вернулась к любимому в начале летнего сезона, мы много работали вместе: шоу «Моцарелла аль моменто» пользуется большой популярностью. На мероприятиях он готовил сыр, а я подавала его гостям, улыбалась. В сыроварню я обычно не захожу, в те дни, когда Марко был на работе, я гуляла по городу, ходила на рынки, готовила, приводила в порядок дом. По характеру я спокойная, ему это безумно нравится. Он же рассудительный и справедливый. Оба любим пошутить. А если появляются какие-то вопросы, стараемся говорить об этом сразу. Пока таким образом решали мелкие бытовые ситуации – все-таки у нас различается менталитет. Марко никогда не смущал мой рост – 180 см, он даже не против, если я надеваю 12-сантиметровые каблуки».
Так, спустя три месяца итальянец сделал предложение. Вечером, перед сном, вошел в спальню со свечой и произнес: «Хочу, чтобы ты вернулась ко мне в Италию и больше не уезжала», – и протянул кольцо. Татьяна ответила согласием.
Через три месяца, 27 марта, сыграли свадьбу. Без пышной церемонии в церкви, лишь зарегистрировали брак в коммуне и отправились праздновать в ресторан. «Были его родители, наши друзья-свидетели, итальянская пара. Я надела платье кораллового цвета, а Марко – галстук-бабочку в тон. Вместо русского «Горько!» звучало итальянское «Чин!».
Родители Тани не смогли присутствовать – они переезжали из Новосибирска в Москву, и у них не была открыта виза. «Первое время я скучала по родным, - продолжает героиня. – Спасала только мысль, что до них всего три часа на самолете. К тому же Марко всегда помогал и поддерживал. Ему нравится, что я «берегу очаг», занимаюсь садом и готовлю. Муж полюбил русские голубцы, фаршированные перцы, ему не нравятся только супы. Я освоила блюда итальянской кухни, больше всего обожаю ньокки. Конечно, с удовольствием бы работала – например, переводчиком. Но сейчас не лучшая ситуация на рынке труда, даже самим итальянцам трудно устроиться».
Каждое утро Татьяна распахивает ставни и видит из окна рай – бесконечные виноградные поля. «Я уже подружилась с двумя русскими девушками, они тоже замужем за местными. Собираемся познакомить и наших супругов. Вместе гуляем, общаемся, встречаемся по воскресеньям за чашкой капучино. Но главный мой друг – конечно, любимый».