Наряду с Дилем, комплименты получают и исполнители Мастера и Маргариты — Евгений Цыганов и Юлия Снигирь. Актриса делилась, что мечтала поработать с мужем. «Я как-то с самого начала была уверена, что это должен играть он — вообще не было сомнений, именно из-за того, как рассказана история — про Булгакова, который пишет роман. Должно многое сойтись: человек должен быть немного Булгаков — типажно, интеллектуально, при этом это и немного Мастер. Кто это? Я понимаю, конечно, что я немного субъективна, но я никого не придумала», — говорила она.
Съемочная команда долго раздумывала, стоит ли брать на роль Мастера ее супруга, ведь семейные разборки могли бы помешать работе. И это действительно оказалось так. «Мы могли спорить периодически. Бывало такое, что мы ссорились, пока ехали на площадку, обсуждая сцену, которую сейчас будем снимать. Да так, что даже не разговаривали. Миша Локшин сказал: «Господи, ну я так и знал, что это начнется», — откровенничала звезда.
А вот с заграничным коллегой, Аугустом Дилем, никаких столкновений не было. Юлия с теплотой вспоминает о немецком актере. «Абсолютно никаких сложностей с Аугустом не возникало: ему нравился роман, он был взбудоражен и как-то сразу влился в съемочную группу. Они здорово сработались с Женей, постоянно болтали на немецком и очень подробно обсуждали свои сцены», — отметила она.
Еще в 2021 году Диль рассказывал, почему захотел сняться в проекте, который тогда назывался «Воланд». «Меня всегда интересовала Россия, прежде всего литература и музыка. Я всегда чувствовал какую-то связь с вашей страной. Возможно, дело в том, что я вырос на русских сказках. Бабу-Ягу помню с детства», — откровенничал он.
Аугуст признавался, что ради желанной роли выучил бы русский язык, но, увы, не успел. «Предложение сыграть Воланда поступило совсем незадолго до съемок, у меня просто не хватило времени выучить текст на незнакомом языке. Если бы я узнал об этом на год раньше, возможно, все бы было по-другому. Но я играл Воланда на родном языке», — поведал артист.